No exact translation found for جَزِيرَةٌ مَرْجانِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جَزِيرَةٌ مَرْجانِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cabe esperar que, al abordar la cuestión antes de que se produzca la crisis y al tratar de recabar la máxima participación por parte de las poblaciones afectadas, puedan evitarse algunas de esas dificultades.
    (15) مثل جزيرة جونستون المرجانية، وجزيرة أوروبا، وجزر غلوريوزو.
  • ¿El atolón Zander? Pero es casi la hora de cenar.
    جزيرة (زاندر) المرجانية؟ !ولكنه وقت العشاء تقريباً
  • En 2003, se encontraron otras 90 toneladas cerca de ese atolón y las Islas Midway.
    وفي عام 2003 عثر على 90 طنا إضافية قرب تلك الجزيرة المرجانية وجزر ميداومي.
  • Estamos sobre French Frigate Shoals... ...una cadena montañosa sumergida.
    نحن قابعون فوق الجزيرة (المرجانية (فرنيش فريدجت شولز إنها سلسلة جبال غارقة ...
  • En los casos en que la vida de una mujer embarazada corre peligro, el jefe del atolón puede solicitar que se la lleve por vía aérea a un hospital de la región por cuenta del Ministerio de Cuestiones de Género y Desarrollo de la Familia.
    وإذا ما كانت حياة امرأة حامل معرضة للخطر، يجوز لرئيس الجزيرة المرجانية أن يطلب إجلائها جوا إلى مستشفي المنطقة، على حساب وزارة الشؤون الجنسانية والنهوض بالأسرة والضمان الاجتماعي.
  • La elección se limita a decidir permanecer en la isla o atolón o irse de allí.
    ويتحدد الاختيار في البقاء في الجزيرة/الحلقة المرجانية أو عدم البقاء فيه.
  • La corriente cambió de dirección. El atolón Zander estará a sólo metro y medio de profundidad.
    (لقد غير التيار اتجاهه ، يا (نيم جزيرة (زاندر) المرجانية ستغمرها المياة بخمسة أقدام فقط
  • ¿Qué tal el atolón Zander? Ojalá pudieras verlo.
    كيف حال جزيرة (زاندر) المرجانية؟ - ... أوه ، ليتكِ رأيتي هذا ، يا (نيم) ، إنه -
  • Mi padre habría regresado del atolón Zander... si aún estuviera vivo.
    ...أبي كان سيعود من جزيرة (أتول) المرجانية لو كان ما زال حياً
  • En agosto de 2002, se informó de que ya se disponía de energía eléctrica de este origen las 24 horas del día en dos de los tres atolones y que se esperaba completar la instalación en el tercero antes de que finalizara el año.
    وفي آب/أغسطس 2002، أعلن أن الطاقة الكهربائية المولدة بالديزل أصبحت متوافرة على مدار الساعة في جزيرتين من الجزر المرجانية الثلاث، وأنه سيتم الانتهاء من أعمال التركيب في الجزيرة المرجانية الثالثة قبل نهاية العام.